Afin de restituer parfaitement le plus fidèlement possible à l'écran l'impression de vitesse et de danger de la poursuite, Peter Yates et Steve McQueen avaient décidé d'installer également des caméras à l'intérieur même des deux voitures. Au terme du tournage d'une série de prises de vues effectuée à haute vitesse sur une portion d'autoroute, Peter Yates sanglé, caméra à l'épaule sur l'exiguë banquette arrière de la Ford Mustang se pencha en direction de Steve McQueen pour lui annoncer qu'il ne lui restait plus pellicule et qu'il pouvait à présent ralentir, sur quoi le comédien lui rétorqua très calmement que depuis bientôt cinq minutes il n'y avait également plus de frein sur la voiture. En rétrogradant progressivement les rapports de la boîte de vitesse, Steve McQueen réussit à suffisamment ralentir le véhicule pour, sans grand danger, l'immobiliser en dérapage sur le bas côté de la route.
In order to most accurately restore perfectly with the screen the feeling speed and danger of the continuation, Peter Yates and Steve McQueen had decided to install also cameras inside even of the two cars. At the end of the turning of a series of catches of sights carried out at high speed on a portion of motorway, Peter Yates strapped, camera with the shoulder on the exiguous back bench of Ford Mustang leaned in direction of Steve McQueen to announce to him that there did not remain to him any more film and that he could now slow down, on what the actor him rétorqua very calmly that for soon five minutes there had not been also more brake on the car. By gradually retrogressing the reports/ratios of the gear box, Steve McQueen succeeds with sufficiently slowing down the vehicle for, without much danger, to immobilize it in skid on the low side of the road.