|
[ LINKS OR LIENS ] [ SONDAGE ]
|
|
|
|
avec neile
13/04/2006 10:04
La Tour infernale marque la dernière apparition de Jennifer Jones au cinéma. En effet, après que son mari, le producteur David O. Selznick soit mort et que sa fille Mary Jennifer Jones (atteinte de troubles du comportement) se soit suicidée, Jennifer Jones se retira du cinéma pour se consacrer à la psychologie et créa la Jennifer Jones Simon Foundation For Mental Health And Education.

;the towering inferno mark last appearance of Jennifer Jones to the cinema. Indeed, after her husband, the producer David O Selznick died and that his/her daughter Mary Jennifer Jones (reached behavioral problems) committed suicide, Jennifer Jones withdrew cinema to be devoted to psychology and created Jennifer Jones Simon Foundation For Mental Health And Education.
Autre scène dans laquelle Steve McQueen prit des risques dans bullitt: celle de la poursuite sur la piste d'atterrissage de l'aéroport. C'est en effet lui-même qui poursuit le véritable Ross en se trouvant sous les roues d'un avion prêt à décoller.

Another scene in which Steve McQueen took risks in bullitt: that of the continuation on the landing strip of the airport. It is indeed itself which continues true Ross while being under the wheels of a plane ready to take off.
| |
|
|
|
|
|
|
|
:
12/04/2006 12:59
L'ombre de L' Aventure du Poséidon semble planer sur La Tour infernale. En effet, dans certaines scènes, on peut entendre en fond sonore la version instrumentale de The Morning After, une des chansons du film. De plus, on retrouve dans La Tour Infernale des acteurs ayant eu des seconds rôles dans L' Aventure du Poséidon : Sheila Allen, John Crawford, Erik Nelson et Ernie Orsatti.
The shade of the poseidon adventure seems to indeed plane on the towering inferno, in various scenes, one can hear in background music the instrumental version of The Morning After, one of the songs of film. Moreover, one finds in the Infernal Tower of the actors having had second roles in the Poséidon adventure: Sheila Allen, John Crawford, Erik Nelson and Ernie Orsatti.
Dans le rôle d'un jeune pompier dans le film, on retrouve Scott Newman, le fils de Paul Newman dans son premier rôle au cinéma. Agé de 24 ans, Scott Newman apparaîtra encore dans trois films avant de se suicider en 1978.
In the role of a young fireman in film, one finds Scott Newman, the son of Paul Newman in its first role with the cinema. 24 years old, Scott Newman will still appear in three films before committed suicide in 1978.
| |
|
|
|
|
|
|
|
;
12/04/2006 10:01
steve devait joué dans film qui s'appelait tai-pan d'après le best-seller de james clavell il touche une avance mais chicane sur la production qui lui fait un procès sur son seul nom la production avait prévendu le film pour dix huit millions de dollars
steve had played in film which was called tai-side according to the best-seller of James clavell one gives him an advance but baffle on the production which makes him a lawsuit on its only name the production in advance had sold film for ten eight million dollars
le blob
le film d'épouvante projeté dans la salle de cinéma ou pénètre le blob est daughter of horror avec bela lugosi
the horror film projected in the movie theater or penetrates the blob is daughter of horror with bela lugosi
pour un ennemi du peuple sa sortie ne sera projeté en france qu'au festival de deauville
for year ennemy of the people its exit will be projected in France only with the festival of Deauville
| |
|
|
|
|
|
|
|
avec chad et terry
11/04/2006 17:04
Le tournage du kid de cincinnati débuta donc le 30 novembre 1964 en fin d'après-midi sur l'un des plateaux des studios de la MGM situés dans la banlieue de Los Angeles. Il commença par la préparation d'une scène que le scénariste Terry Southern venait juste de terminer d'écrire sous la supervision même de Martin Ransohoff. On devait y voir le personnage de William Jefferson Slade (Rip Torn), allongé sur son lit, régler par téléphone les modalités d'une future grosse partie de poker tout en flattant négligemment les avantages d'une prostituée à demie nue allongée devant lui

The turning of THE CINCINNATI KID thus began on November 30, 1964 at the end of the afternoon on one of the plates of the studios of the MGM located in the suburbs of Los Angeles. It started with the preparation of a scene which the scenario writer Terry Southern had just finished to write under the supervision even of Martin Ransohoff. One was there to see the character of William Jefferson Slade (RIP Torn), lengthened on his bed, to regulate by telephone the methods of a future gross started from poker while flattering négligemment the advantages of a prostitute to half naked lengthened in front of him.
L'idylle qui se noua entre les deux comédiens ne se fera hélas pas dans la discrétion et bientôt, toute l'équipe du film, ainsi que la plupart des journalistes ayant fréquenté a un moment ou a un autre le tournage de THE GETAWAY colportaient la nouvelle de la liaison adultère des deux acteurs. La rumeur se répandit comme une traînée de poudre, redonnant aux journaux à potins une vigueur qu'ils n'avaient plus connue depuis le tournage du «Cléopâtre» de Joseph Mankiewicz et de la sulfureuse liaison entre Elizabeth Taylor et Richard Burton.
De son côté, Sam Peckinpah n'était guère enchanté de voir des hordes de paparazzi ou de chroniqueurs de fond d'alcôve prendre d'assaut le plateau de son film et l'éventualité chaque jour plus inévitable de l'arrivée au Texas d'un Robert Evans furibard et armé d'un fusil à éléphant ne l'enthousiasmait guère plus. A présent perturbé par le ballet incessant des hélicoptères dépêchés par les rédactions de feuilles à scandales et les nuées de photographes embusqués derrière le moindre cactus, le tournage de THE GETAWAY se poursuivait tant bien que mal.
The idylle which tied between the two actors para alas not of the atours of discretion and soon, all the team of film, as well as the majority of the journalists having attended has one moment or has the another turning of THE GETAWAY hawked the news of the adulterous connection of the two actors. The rumour was spread like a powder trail, giving again with the newspapers with pewters a strength which they had not known any more since the turning of the "Cléopâtre" of Joseph Mankiewicz and of the sulfurous connection between Elizabeth Taylor and Richard Burton. On his side, Sam Peckinpah was hardly magic to see hordes of paparazzi or basic chroniclers alcove to take by storm the plate of its film and the possibility each day more inevitable of the arrival in Texas of a Robert Evans furibard and armed with an elephant rifle hardly filled with enthusiasm it more. At present disturbed by the ceaseless ballet of the helicopters dispatched by the draftings of scandal sheets and the clouds of photographers hidden behind the least cactus, the turning of THE GETAWAY continued after a fashion.
| |
|
|
|
|
|
|
|
;
11/04/2006 13:23
Prévu entièrement en extérieurs dans les villes de San Marcos, San Antonio et El Paso et étalé sur 56 jours, le tournage de THE GETAWAY débuta en mars 1972 à Huntsville, une petite ville du Texas surtout connue pour sa maison d'arrêt à sécurité maximale. C'est d'ailleurs dans les murs de ce pénitencier que furent tournées les toutes premières scènes du film, celles-là mêmes qui devaient constituer l'essentiel des six minutes que devait durer la longue séquence de générique. Ces toutes premières journées de tournage furent également le théâtre des premiers affrontements entre le réalisateur et sa star. Arguant de sa position de coproducteur sur le projet. Steve McQueen tentait à toute force d'imposer sa vision du film à un Sam Peckinpah pas franchement disposé à se laisser marcher sur les pieds
Envisaged entirely in outsides in the towns of San Marcos, San Antonio and El Paso and spread out over 56 days, the turning of THE GETAWAY began in March 1972 in Huntsville, a small especially known city of Texas for its prison to maximum safety. It is besides in the walls of this penitentiary that the very first scenes of film were turned, these same which were to constitute the the six minutes main part that the long sequence of credits was to last. These very first days of turning were also the theatre of the first confrontations between the realizer and his star. Asserting its position of coproductor on the project. Steve McQueen tried with any force to impose its vision of film to Sam Peckinpah frankly not laid out to let itself go on the feet.
| |
|
|
|
|
|
|
|
nevada smith
11/04/2006 10:13
la canonniere du yang tsé
the sand pebbles
en débarquant à Taipei avec armes, bagages et famille, Steve McQueen avait toutes les raisons du monde de se montrer optimiste, il ne tarda malheureusement pas à déchanter. Il semble en effet que toutes les calamités du monde s'étaient données rendez-vous sur le tournage de «la canonniere du yang tsé». Des pluies diluviennes s'abattirent sur toute l'Asie, nécessitant une interruption de tournage de près de quatre semaines. Puis une épidémie de grippe décima les rangs des techniciens tandis que l'hôtel dans lequel résidait toute l'équipe était détruit par un incendie. Comme si cela ne suffisait pas, de violentes manifestations étudiantes éclatèrent suite à l'embrasement du conflit qui opposait à l'époque l'île de Taiwan (anciennement Formose) et la république démocratique de Chine, contraignant Robert Wise à suspendre une fois de plus le cours des prises de vue alors qu'un très violent séisme détruisait une partie des décors du film. Initialement prévue à neuf semaines, la durée totale du tournage de «The Sand Pebbles» passa ainsi à plus de sept mois et c'est un Steve McQueen hagard, épuisé et amaigri que l'on vit ce mois de juillet 1966 descendre d'avion et venir embrasser le tarmac de l'aéroport international de Los Angeles, comme pour mettre une terme définitif à près de trente semaines de tournage cauchemardesque.
while unloading in Taipei with weapons, luggage and family, Steve McQueen had all the reasons of the world to be optimistic, it did not delay unfortunately with not depressed It seems indeed that all the calamities of the world had been given go on the turning of "The Sand Pebbles". Pouring rain fell down on all Asia, requiring a cut of turning of almost four weeks. Then an epidemic of influenza decimated the rows of the technicians while the hotel in which all the team resided was destroyed by a fire. As if that were not enough, of violent demonstrations coeds burst following the flashover of the conflict which opposed at the time the island of Taiwan (in the past Formosa) and the democratic republic of China, constraining Robert Wise to once more suspend the course of the catches of sight whereas a very violent seism destroyed part of the decorations of film. Initially envisaged at nine weeks, the total duration of the turning of "The Sand Pebbles" passed thus to more than seven months and it is Steve McQueen hagard, exhausted and thinned down that one saw this July 1966 getting out of plane and coming to embrace the tarmac international airport of Los Angeles, like putting a final term at nearly thirty weeks of nightmarish turning.
dans le film bullitt lors d'une scène particulièrement dramatique, un médecin du service des urgences du General Hospital de San Francisco, probablement emporté par le feu de l'action, intima d'un ton sans réplique à Steve McQueen l'ordre de quitter immédiatement la salle de soins afin qu'il puisse prodiguer les premiers soins au personnage de l'inspecteur Staunton. Comprenant que, dans la réalité, un policier ne serait vraisemblablement pas autorisé a rester en présence d'un blessé durant une intervention médicale, le comédien décida de s'exécuter, bien que cela ne soit absolument pas prévu dans le script, apportant un cachet supplémentaire de réalisme à la séquence
in the film bullitt at the time of a particularly dramatic scene, a doctor of the service of the urgencies of General Hospital of San Francisco, probably carried by the fire of the action, intima of a tone without counterpart with Steve McQueen the order to leave the treatment room immediately so that it can lavish first aid with the character of the Staunton inspector. Understanding that, in reality, a police officer would probably not be authorized has to remain in the presence of a casualty lasting a medical intervention, the actor decided to be carried out, although that is absolutely not envisaged in script, bringing an additional seal of realism to the sequence
| |
|
|
|
|
|
|
|
,
10/04/2006 13:04
le mans
elga andersen qui joua dans le mans et qui est décédé le 7 décembre 1994 d'un cancer
elga andersen which played in the mans and which is deceased on December 7 1994 of a cancer
les séquences de compétitions dans le film seront tournées deux jours après la véritable course sur un circuit spécialement aménagé à quelques kilomètres de là
the sequences of competition in film will be turned two days after the true race on a circuit especially arranged not far from
| |
|
|
|
|
|
|
|
nevada smith
10/04/2006 10:40
voici une déclaration de charles bronson aprés le tournage de la grande évasion
here what with known as Charles bronson after the turning of the great escape
(john sturges est très intelligent il sait qu'il n'a pas besoin de diriger tel acteur et il ne perd pas son temps à essayer de lui faire comprendre ce qu'il veut.Pour la grande évasion il a eu beaucoup de problèmes avec steve mcqueen ce n'est pas un véritable acteur professionnel nous avons tourné pendant près de deux mois et lorsque nous avons vu les rushes il était horriblement mauvais nous avons dû faire venir un nouveau scénariste et recommencer de zéro sturges faisait totalement confiance à mcqueen car il l'avait déja utilisé deux ou trois fois et pensait qu'il était inutile de lui donner trop d'indications on ne pas continuer longtemps à faire illusion si l'on est trop superficiel mais jouer véritablement cela est une autre histoire il faut absolument se connaître soi-même c'est ce qui est arrivé avec la grande évasion c'est comme si l'on donnait deux chances à un comédien c'est ce qu'a eu steve mcqueen et il n'a pas très bien su en profiter )charles bronson
.(John sturges is very intelligent it knows that it does not need to direct such actor and he does not waste his time to render comprehensible to him what he wants For the great escape he had many problems with steve mcqueen it is not a true professional actor we turned during nearly two months and when we saw the rushes he was awfully bad we had to make come a new scenario writer and to start again of zero sturges trusted mcqueen completely because he had formerly used it two or three times and thought that it was useless to give him too much council one not to make believe for a long time with is too surface but to play truly that is another history it is absolutely necessary to know oneself it is what arrived with the great escape it is as if one gave two chances to an actor it is what steve mcqueen had and it did not know very well to benefit from it)charles bronson
| |
|
|
|
|
|
|
|
steve avec barbara minty
09/04/2006 18:19
il a connu barbara quand t'il à acquis son ranch en idaho qu'il à appelé la dernière chance sa plus proche voisine était barbara qui avait un ranch non loin de la
it knew Barbara when you it with asset a ranch insulated in idaho that he with called the last chance his nearer close was Barbara who had a ranch not far from
aprés tom horn steve s'éloigne à nouveau d'hollywood et s'installe avec barbara à santa paula une petite bourgade à cinquante miles au nord de los angeles et c'est la qu'il découvrira sa nouvelle passion pour les avions il achètera deux vieux zinc qu'il bricolera avec amour il achètera aussi un hangar sur le terrain de l'aéroclub de santa paula pour y rangé sa collection de véhicules et de jouets anciens il passera des journées assis sur une chaise devant la porte du hangar et fera voir son musée à ceux qui manifestait l'envie de le visiter
after Tom horn steve moves away again from Hollywood and settles with Barbara with santa paula a small village with fifty miles in the north of Los Angeles and it is which it will discover his attraction for the had it will buy two old zinc that it will arrange with love it will buy also a hangar on the ground of the aero club of santa paula for y arranged her collection of vehicles and from old toys it will spend the days sitting on a chair in front of the door of the hangar and will show his museum with those which expressed the desire for visiting it
| |
|
|
|
|
|
|
|
photo du tournage
09/04/2006 14:38
l'affaire thomas crown
the thomas affaire
| |
|
|
|
|